Ханой в моих глазах

Несколько недель назад, Я имел удовольствие знакомясь с молодой вьетнамской девушкой, который излучал интеллект в ее спокойных уверенных путях.

Hanoi in my eyes

Наша встреча в тот день был чисто случайно; Мне нужен кто-то, чтобы перевести меня на портного, и она вызвалась сопровождать меня, временно решать свои ежедневные горести говорить на языке, которого я едва мог говорить.

В тот день, как мы делились мыслями о сложном процессе применения колледжа, экологические проблемы в городских пространствах, и необходимость использования возобновляемых источников энергии, наш разговор отнес к более эклектичной теме; в то время как мы задавались вопросом, почему Hanoians так громко, когда они говорят, мы также подозревали шумовое загрязнение, чтобы внести свой вклад в эту громкость. И с течением руки часы, Я узнал о ее личном стремлении учиться в Соединенных Штатах после завершения ее средней школы.

Я с другой стороны, рассказал ей о своих впечатлениях, накопленных во время моего короткого времени во Вьетнаме. После слушания моего опыта, очень проницательно, Она отметила, что Вьетнам, казалось, вызывают мои воспоминания, воспоминания о моей родной стране Непал.

Впервые я познакомился с Вьетнамом в кухонном столе при свечах в Непале. Это был один из тех многих частых нагрузок пролития летних вечеров, и мой отец офицер британской армии тогда взял нас на ментальном турне по миру с его ведома.

К моему десять-летнего себя, он передал революционную историю Вьетнама, и с глубоким восхищением в голосе, мой отец похвалил вьетнамец в пути они одержали победу над французами благодаря простой настойчивости и упорному труду.

Много вечеров прошло с тех пор; Я стал старше, и между заканчивала школу и начать свой университет в Новой Зеландии, Я трансформируюсь и изменил, в то время как память, сформированная из того вечера осталась в отступлении. Так, когда представилась возможность для меня, чтобы перейти во Вьетнам в начале этого года в феврале, У меня было мало, но воспоминание о тех историй, рассказанных в этой тускло освещенной кухонном столе.

Я прибыл в Ханой в феврале очень разочарован и скептически, проведя два дня скудные в Хошимине. Эти два дня не показал мне ничего такого, что было отражением Вьетнама или его души. Или, возможно, душа была представлена ​​мне, но формуют всю эту процветающей коммерческой деятельностью я остался впечатлить. Так что в этом состоянии удрученный, Я получил в такси в аэропорту Ханоя, что во второй половине дня.

Привод в районе Ханг Дао было давно, но как-то по пути вид открытых пространств, рисовые Падди Филдс с крошечными фигурами фермеров стремящимися к своим полям в своих традиционных головных уборах утешили меня, и предоставил мне столь необходимый для размышлений, прежде чем я поспешно судить Ханой.

Но, как быстро время прошло с тех пор! Как я пишу это, готовлюсь к моему приближающемуся отъезду в Новую Зеландию, это многие вещи и предметы, которые я подружился здесь, что я ношу в сердце.

Этот город анонимной толпы, где языковой барьер кратко повернул мою жизнь так трудно, это было постепенное открытие сердца пожилой женщины на аллею в мой дом, мотоциклиста мужчины, которые инстинктивно знали, где я был во главе с, ли к моему месту работы или моему обычному притон месте, молодые официантки в различных забегаловках местах, которые осыпали меня с добротой и многие такие жесты, которые делают мое короткое время здесь настолько незабываемым.

На более близком уровне, вид знакомых цветков ноготков вокруг озера Хоан Кием во время моих вечерних пробегов и цветок Makmali, который символизирует долгую жизнь своего брата и традиционно используется во время нашего праздничного сезона Tihar в Непале колдовали многие забытые образы и воспоминания о детстве в Непале.

Поэтому, именно с этими любящими мыслями, Я попрощался с Ханой, и мы расстанемся далеко не чужими, а как друзей, которые встретятся снова.

Бинти Гурунг