Ведение ", затем" вечная пламя

Chiem Хоа Ведение ", затем" вечная пламярайон северной провинции Туенкуанг является родиной 18 этнические группы, каждый со своими собственными специальными культур. Среди этих, arguably the most memorable is Hat затем singing – a traditional oratorio of the Tay people.

Отличительная музыкальный жанр, как полагают, были сообщены от Бога к миру, в котором только два шамана под названием «Ong Тогда" а также "Ба Тогда»Мог бы понять.

Во время ритуалов «Ong Тогда" а также "Ба Тогда»Петь и играть на музыкальном инструменте, в то же время представления предложений Богу, представляющий этническое сообщество, чтобы попросить хорошее здоровье, бампер культуры, счастья и долгих лет жизни.

In a move to preserve the unique cultural character of Затем пение, и заманить больше посетителей в район, in recent years Chiem Hoa district authority has held a host of activities to build a cultural-tourism village attached with conserving Затем пение.

Дополнительно, провинциальные власти также построили научно-исследовательский проект, который собирает старинные песни и учит молодое поколение, чтобы петь песни, таким образом, сохраняя свои культурные ценности.

Of all the talented Затем singers in Chiem Hoa district, никто не может отрицать, что ремесленник Ха Туан является одним из самых величайших. He has spent his entire life with the Затем rhythm of the motherland.

В 18 лет, he followed his father performing Затем songs in neighbouring areas and was taught to play many amazing melodies on the Dan Тинь, тыква лютня.

Туан упорно трудился, чтобы собрать и записать все древние песни, которые он знает,, переработав их быть более мелодичными. Кроме того, он переводит песни из Tay на Кинь языка так, что молодые поколения найдут тексты легче узнать и запомнить.

Разделяя ту же страсть, как Туан является 80-летний Ма Тайский Нгок в Hung My гмины.

Нгок говорит форма искусства играет жизненно важную роль в духовной жизни народа Tay в своей деревне. Как Туан, he has taught tens of people in his village to sing Затем songs and play Dan Тинь.

По словам заместителя председателя комитета районного народного комитета Нгуен Хонг Ха, as many as 21 Затем singing clubs have been established in Chiem Hoa district, Таким образом, поддержание культурных ценностей традиционной формы искусства.

Затем singing manifests the aspiration for a wealthy life of the local ethnic people, Ха сказал, добавив, что это духовный голос, передавая из поколения в поколение и стали важной частью повседневной жизни.

Местные органы власти в настоящее время работает над лучше сохранить эту уникальную культурную форму искусства, он сказал,.

Кроме Туенкуанг, Затем singing is practised in many northern provinces where Tay ethnic group live, и привлек внимание многих коллекционеров и исследователей, за последние десять лет.

В декабре 2012, Министерство культуры, Sports and Tourism added Затем singing to the official national intangible cultural heritage list.

Application will be submitted to UNESCO in a bid for Затем singing to be recognised as a piece of intangible cultural world heritage.

ВНС / VOV онлайн

 

Реклама